lunes, 27 de agosto de 2012

martes, 7 de agosto de 2012

San Miguel de Aralar, antigua postal

San Miguel de Aralar
Antigua postal de San Miguel de Aralar, se puede apreciar el pueblo

Nuestro latín: Restos latinos en el lenguaje coloquial de Etxarri Aranaz.

Versión 3, 27/09/2015
 
V2 Nuestro Latín revisada y ampliada

TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P

Restos latinos en el lenguaje coloquial de Etxarri Aranaz.


Se anota en primer término la palabra recibida, después su precedente latina y entre paréntesis la correspondiente castellana.
Aate, atie: Anas, -atis; (ánade)
Aingera: Anguilla, -æ; (anguila)
Aittu: Audio, auditu; (oír)
Alua: Alienus (perturbado, inútil)
Amua: Hamus, -i; (anzuelo, gancho)
Anima: Anima, - æ: (alma)
Arie; Area, - æ: (arena)
Arrapatu: Rapio, raptum: (coger, alcanzar)
Arrasto, -ue: Rado, rasito: (raya, rastro)
Arrosa: Rosa, - æ: (rosa, flor)
Auria: Haurio: (sacar agua)
Baba: Faba, - æ: (haba)
Bakan: Vaco (raro, escaso)
Bakandu: Vacans, vaco: (aclarar, limpias forestales, etc)
Barkatu: Parco: (perdonar)
Balezta, -ena: Ballista, - æ: (ballesta, ballestero)
Bidea, -ie: Via (camino, vía)
Biziya, -tza: Vita, - æ: (vida)
Borda: Borda, - æ: (choza, cobertizo)
Denbora: Tempus, -oris, pl. –ora: (tiempo)
Denda: Tendo, p. p. tentus, tenta: (tienda)
Dermiyua: Terminus (conjunto del campo perteneciente a “propios”)
Dirube: Dinumero (contar). Denarius: (dinero; de diez)
Elbarrittu: Elabor: (estropear, quedarse torpe, manco)
Eliza: Ecclesia, - æ: (iglesia)
Errasakiye: Rado, rasito: (tablilla de rasear, “rasero”)
Errasakittu: Rasito: (rasear)
Errege: Rex, regis: (rey)
Erreka: rigo: (riachuelo)
Errota: Rota, - æ: (rueda, molino harinero)
Eskatu: Ex-capio: (pedir)
Eskatza: Scateo; (entrada, portal)
Eskeñube: Scamnum, -i: (asiento, banco)
Eskola: Schola, - æ: (escuela)
Estatu: Stadium: (estadio, como medida)
Estali: Stabulo: (esconder)
Estalpe: Stabulum, -i: (pesebre, balda)
Estarbi: Stabulum, -i: (establo)
Estutu: Statuo, p. p. statutus: (apretar, sujetar)
Ezkutari: Scutarii, -orum: (soldados armados de escudo)
Ezpata: Spatha, - æ: (espada)
Fague, fagatxi: Fagus, -i: (haya, hayuco)
Fearra: Ferrata, - æ: (herrada, cubo de madera con aros metálicos)
Fedea: Fides: (fe, creencia)
Ferra: Ferrum, -i, pl. ferra: (herradura)
Festa: Festum, -i, pl. festa: (fiesta)
Fiyetu: Fido: (tener confianza, fiarse)
Galtziñe: Calx: (cal)
Garraxi: Garrio: (gritar, hablar mucho y fuerte)
Gauza: Causa, - æ: (cosa)
Gazta: Caseum, -i: (queso)
Gaztelu: Castellum, -i: (Castillo)
Gela: Cella, - æ: (habitación, covaracho)
Golda: Colo, p.p. cultus: (arado)
Gorputz: Corpus: (cuerpo)
Ian, edan: Edo: (beber)
Ipuru, -be: Iuniperus, -i: (enebro)
Iriña: Farina, - æ: (harina)
Ispillu: Speculum, -i: (espejo)
Jan: Edo: (comer)
Jende: Gens, gentis: (gente)
Joku, -be: Iocus, -i: (juego, diversión)
Kaprestu: Capistrum, -i: (cabestro)
Kapusai: Caput; sagum: (cabeza, sayo; poncho, capote)
Kasu: Casus: (caso, ocasión)
Katie: Catena, - æ: (cadena)
Katietu: Catenatus: (alambrar, encadenar)
Katillu: Catillus, -i: (taza)
Katu: Catus: (gato)
Kisu: Gypsum, - i: (yeso)
Kontulai: Confero, contuli: (prior, gerente, contador)
Kupela: Cupa, - æ: (cuba, tonel, barrica)
Landarie: Plantaria, -ium: (cosecha, provecho)
Laso, lasatu, laskatu: Laxo, laxatus: (suelto, aflojar, soltar)
Leku: Locus, -i: (sitio, paraje, lugar)
Lendabizi: Vicis: (primer lugar, primera vez)
Lixua: Lix (agua, ceniza de cocina); Lixivia, -ium, -ii (lejía): (colada, lavado de ropa)
Liyue: Linum, -i: (lino)
Lukainka: Lucanica: (longaniza; salchicha de los lucanos)
Lumea: Lumen, -inis: (luz artificial, candil de grasa o de aceite de ballena)
Maisterra: Magister: (mayoral)
Mallu, -be: Malleus: (martillo)
Merke: Mercex, -dis: (barato, regalado)
Muki, -ye, -zu: Mucus, -i: (moco, mocoso)
Negar, -rra: Negator: (llanto)
Oliyue: Oleum, -i: (aceite)
Oñelie: Urinalis: (orinal)
Orma: Forma, - æ: (pared, forma)
Pakie: Pax, pacis: (paz)
Patie: Paries, -etis: (pared)
Pertica: Pertica, - æ: (pértiga, palo, medida)
Pika: Pix, picis: Picaria (destilería de pez): (la pez)
Piku: Ficus: (higo)
Pillota: Pila, -æ: (pelota)
Piperra: Piper, -eris: (pimiento; pimienta)
Pluma; plumetu: Pluma, - æ: (pluma; desplumar)
Polita: Pollitus, -a, -um, pp. de polio: (hermoso, bruñido)
Porka: Furca, - æ: (horca)
Porro, porrosto: Porro, -orum: (puerro)
Portalanga: Porta - longa: (portillo, paso de empalizada)
Portu: Portus, -us: (puerto)
Putzu: Puteus, -i: (pozo)
Pres: Præsto: (dispuesto, preparado)
Salto: Saltus, -us: (salto)
Sartu: Sero, sertum: (entrar, tomar parte)
Siñistu: Signo: (creer)
Sorgiña: Sors: (hechicera, bruja)
Tella: Tegula: (teja)
Tipula: Cæpula, -æ: (cebolla)
Txertatu: Insertum: (injertar)
Txinguye: Incutio: (yunque)
Txitxiyue: Cicer, -eris: (garbanzo)
Urkatu: Furca, -æ: (ahorcar)
Ustu: Haurio, haustus: (vaciar, sacar agua)
Xenda: Semita, -æ: (vereda, atajo)
Xuku: Sucus, -i: (jugo)
Zaborra: Saburra, -æ: (deshechos, lastre)
Zartaya: Sartago, -inis: (sartén)
Zerra: Serra, -æ: (sierra)
Ziri: Scindo: (cuña)
Zola: Solum, -i, pl. sola: (suela de calzado)

TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P


Nuestro latín: Abreviaturas usadas en documentos pontificios

Versión 3, 27/09/2015
 
TEXTO COMPLETO EN PDF 535

Abreviaturas usadas en documentos pontificios

A

A.: Anno
Ab.: Abbas. Absolutio
Abbe.: Abbate
Abbis.: Abbatis
Abns.: Absens.
Absolven.: Absolventes
Acte.: Auctoritate
Ad cas.: Ad causas
Admit.: Admittent. Admittentes
Adrior.: Adversariorum
Æst.: Æstimatio
Affin.: Affinitas
Aia.: Anima
Aiar.: Animarum
Ali.: Alias
Alioquodo.: Alioquomodo
Almus.: Altissimus
Als pens gra.: Alias præsens gratias
Alter vel altus.: Alterius
A nat.: A nativitate
Angls.: Angelus
Ann.: Annos. Annuatim
AN.S.S.: anno suprascripto
Ap., Archopo vel Arepo.: Archiepiscopo
Apostol.: Apostolicam
Aplorum vel apstlr.: Apostolorum
Ap obs rem.: Appellationis obstaculo remoto
Apel rem.: Appellatione remota
Ap Sed leg.: Apostolicæ Sedis legatus
Arbr.: Arbiter
Archiepus vel areps.: Archiepiscopus
Arg.: Argumentum
Assequem vel assequntio.: Assecutionem
Attatoe.: Attentatione
Ar.: Auri
Au de Ca.: Auri de Camera
Augen.: Augendam
Aute vel authorit.: Authoritate
Aux.: Auxiliares
Aa.: Anima
Abbassa.: Abbatissa
Abbia.: Abbatia
Abne.: Absolutione
Abs.: Absens. Absolutione
A cen.: A censuris
Acu.: Acusatio
Adhær.: Adhærentium
Ad no præs.: Ad nostram præsentiam
Adrios.: Adversarios
Affect.: Affectus
Agts.: Augustus
Aie.: Animæ
Aium.: Animum
Alinatne.: Alienatione
Aliu.: Alium
Alr.: Alter
Alt.: Altari
An.: Anno
Anglis.: Angelis
Aniv.: Aniversarium
Annex.: Annexorum
Apcam vel Aplicam.: Apostolicam
Apl. vel aprl.: Aprilis
Apls. vel aps.: Apostolus
Appatis vel apptis.: Approbatis
Approbat vel approbem.: Approbationem
Approbo.: Approbatio
Arbo.: Arbitrio
Arch.: Archidiaconus
Arlos.: Articulos
Asseq.: Assecuta.
Attata.: Attentata
Att, attent vel atto.: Attento
Auct.: Auctoritate
Audien.: Audientium
Augni.: Augustini
Authen.: Authentica
Auxo.: Auxilio
...

D

D.: Dominus
Dcs.: Dictus
Deat.: Debeat
Decrum.: Decretum
Deffcu.: Deffectu
Denomi.: Denominatio
Derogar.: Derogatione
Devol vel devolut.: Devolutum
Diac.: Diaconus
Dic.: Diœcesis
Dil fil.: Dilectus filius
Discreoni.: Discretioni
Dispen.: Dispendium
Dipn vel dispone.: Dispositione
Diversor.: Diversorum
Dm.: Deum
Dna.: Domina
Dne.: Domine
Dnicus.: Dominicus
D. N. P.: Domini nostri Papæ
Dns. vel doms.: Dominus
Dotat.: Dotatio
Dr.: Dicitur
Dsis.: Diœcesis
Dta.: Dicta
Dtus.: Dictus
Duc au de ca.: Ducatorum auri de camera
Dum vent vel viv.: Dum vivent
Dat.: Datum
DD.: Domini
Decro.: Decreto
Defcti.: Defuncti
Defivo.: Definitivo
Denominat.: Denominationem
Desup.: Desuper
D. G.: Dei Gratia
Dic.: Dictus. Dictam. Dicitur. Dictatus.
Dign vel digni.: Dignemini
Diloe.: Dilatione
Dispao.: Disipatio
Dispens vel dispensao.: Dispensatio, -onis
Disposit.: Dispositive
Divort.: Divortium
D. N.: Domino Nostro
Dnco.: Dominico
Dni.: Domini
Dno.: Domino
D. N. PP.: Dominus noster Papa
Doi vel doni.: Domini
Dotate vel dot.: Dotatione
Ds.: Deus
Dt.: Dictæ
Dti.: Dicti
Ducat.: Ducatorum
Ducem.: Ducentorum
Dus.: Dominus

E

Ea.: Eam
Ecci.: Ecclesiastici
Eccle vel Ecclie.: Ecclesiæ
Eccles, ecclesiast, ecclicis.: Ecclesiasticis
Edcm.: Edictum
Effet vel effum.: Effectum
Eiusd.: Eiusdem
Em.: Enim
Eod.: Eodem
Epatus.: Episcopatus
Epi.: Episcopi
Epm.: Episcopum
Eps vel epus.: Episcopus
Et.: Etiam
Exat.: Existat
Excoe, excom.: Excommunicatione
Execrab.: Execrabilis
Exit.: Existit. Existat. Existenti
Expd vel expda.: Exprimenda
Exped.ª: Expedienda
Exp.º vel express.: Expressio
Exprimend.: Exprimenda
Exten.: Extendendus
Extraordin.: Extraordinario
Ecca, Eccia, Eccl, Ecclia.: Ecclesia
Ecciis.: Ecclesiis
Eclesium.: Ecclesiarum
Eccle Rom.: Ecclesia Romana
Ee.: Esse
Ei.: Eius
Elect.: Electio
Emoltum.: Emolumentum
Epali.: Episcopali
Epc.: Episcopus
Epla.: Epistula
Epo.: Episcopo
E. R.: Ecclesiæ Romanæ
Ex.: Extra
Exco.: Excommunicatio
Excois, excomnis.: Excommunicationis
Exens.: Existens
Exp vel expmi: Exprimi
Exped.: Expedire. Expeditioni
Expedni.: Expeditioni
Expres, express, expis.: Expressis
Ex Rom Cur.: Extra Romanam Curiam
Extend.: Extendenda
Ex val.: Existimationem valoris
......

Nuestro latín: Calendario romano

Versión 3, 27/09/2015

Los romanos contaban los años a partir de la fecha de la fundación de Roma (753 a. C) y los distinguían por los nombre de los dos cónsules.
Inicialmente el año romano comenzaba en el mes de marzo, pero desde el año 153 a. C. se inició en el de enero. La división del año de 355 días en 12 meses se atribuye a Numa Pompilio (715-672 a. de J. C.), que hizo concordar el año civil con el solar, creando los doce meses en lugar de los diez, que hasta entonces se usaban; se sumaba cada tanto un mes para ajustar los 365 del año solar. De Cayo Julio César (102 o 100 – 44 a. C.) es la corrección juliana (año juliano), año común de 365 días o bisiesto de 366 cada 4 años. Los doce meses se llamaban: Ianuarius, Februarius, Martius, Aprilis, Maius, Iunius, Iulius (en honor de Julio César, era el Quinctilis), Augustus (en honor de Augusto, era el Sextilis), September, October, November, December.
Los tres días centrales del mes eran las calendas o primer día de cada mes, las nonas (caían el 5 ó 7 del mes), y los idus (caían los días 13 ó 16); el día siguiente a las calendas, nonas o idus se podía denominar por esa misma circunstancia: postridie idus novembres (14 de noviembre); por la distancia a estos días principales se denominaban el resto de los días.
Cómputo cristiano: esta sencilla operación basta para establecer la correspondencia entre los años de la fundación de Roma y la era cristiana, v. g.:
Fundación de Roma
753 a. de C.
El año que se propone
630 ab Urbe condita
Año de la era cristiana
123 a. de C.
Dado el año de la era cristiana (destrucción de Numancia) hallar el de la fundación de Roma:
Fundación de Roma
753 a. de C.
El año que se propone
133 a. de C.
Año de la era cristiana
620 ab Urbe condita

Ianuarius
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kalendis
IV ante nonas
III   “       “
Pridie nonas
Nonis
VIII ante idus
VII     “      “
VI      “      “
V       “      “
IV      “      “
III      “      “
Pridie idus
Idibus






Ianuarii
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
XIX ante kalendas
XVIII   “      “
XVII    “      “
XVI     “      “
XV      “      “
XIV     “      “
XIII     “      “
XII      “      “
XI       “      “
X        “      “
IX       “      “
VIII     “      “
VII      “      “
VI       “      “
V        “      “
IV       “      “
III       “      “
Pridie kalendas









Februarii

Februarius communis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kalendis
IV  ante nonas
III     “       “
Pridie nonas
Nonis
VIII ante idus
VII     “      “
VI      “      “
V       “      “
IV      “      “
III      “      “
Pridie idus
Idibus






Februarii
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
XVI ante kalendas
XV     “      “
XIV    “      “
XIII    “      “
XII     “      “
XI       “      “
X        “      “
IX      “      “
VIII    “      “
VII     “      “
VI      “      “
V       “      “
IV      “      “
III      “      “
Pridie






Martii

Februarius anni bissextilis
(En los años bisiestos (366 días), tras el dies sextus ante kalendas martias (24 de febrero) venía el dies bis sextus ante kalendas martias (día 25), de donde viene el nombre bisiesto o bisextil)
Dies
24
25
26
27
28
29
VI ante kalendas
VI    “      “
V     “      “
IV    “      “
III    “      “
Pridie


Martii


TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P

Nuestro latín: Mensura

Versión 3, 27/09/2015
TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P

Mensura

Medidas de longitud:
La unidad principal era el pes, un pie romano = 0,2957 m.
Digitus = 1/16 pies =0,01848 m.
Palmus = ¼ pie =0,0739 m.
Palmipes = 1,25 de pie = 0,3696
Cubitus vel ulna = 3/2 pies = 0,4436 m. El codo = pie y medio.
Gradus = 5/2 pies =0,739 m.
Passus; el paso = 5 pies = 1,479 m.
Decem peda vel pertica = 10 pies = 2, 957 m.
Actus vorsus = 12 perticæ = 120 pies = 38,489 m.
Milliarium; la milla = 1.000 pasos = 1.478,500 m. = 8 estadios
Stadium = 125 pasos = 185,125 m.; (medida griega de 184,48 metros)

Medidas de superficie:
Pes quadratus = 0,0876 m²
Scrupulum = 100 pies cuadrados (decem peda quadrata)
Clima = 3.600 pies cuadrados
Actus = 14.400 pies cuadrados
Modius agri: 120 pies en cuadro
Iugerum, yugada = 28.800 pies cuadrados = 2.518,88 m²; 120 pies de ancho y 240 de largo
Actus quadratus = ½ yugada
Heredium = 2 iugera
Centuria = 100 heredia = 200 iugera (yugadas)
Saltus = 4 centuriæ

Medidas de capacidad:
Amphora = un pie cúbico = 26,26 litros
Congius = ⅛ ánfora = 6 sextarios = 3,283 litros
Sextarius = 1/6 del congio = 0,547 litros
Cyatus = 1/12 del sextario = 0,0456 litros
Acetabulum = ⅛ del sextario
Quartarius = ¼ de sextario
Hemina = ½ sextario = 0,2736 litros
Modius = ⅓ ánfora
Cadus = ½ ánfora
Urna = 24 sextarios; 1½ ánforas
Medimnus = 7 modios; 2 ánforas
Culleus = 20 ánforas; 960 sextarios = 525,20 litros

Medidas de peso:
Uncia = 27,28 gramos = 8 dracmas
Scrupulum = 1/21 de onza = 1,137 gramos
Obulus = ½ escrúpulo
Drachma = 3 escrúpulos
Sextula = 4 escrúpulos = 4,542 gramos
Sicilicus = 6 escrúpulos = 6,822 gramos
Libra o as = 12 onzas = 327,45 gramos
Dupondius = 2 libras
Quinque pondii = 5 libras
Centum pondii = 100 libras
La onza se empleaba para contar y equivalía a la doceava parte de una cosa: (algunos nombres de estos se aplican a las monedas)
Semuncia = ½ onza = 13,64 gramos
Sescuncia = 1½ onzas
Sextans = 2 onzas
Quadrans = 3 onzas
Triens = 4 onzas
Quicunx = 5 onzas
Semis (S) = 6 onzas o la mitad de una cosa o libra = 163,60 gramos
Septunx = 7 onzas = 190,96 gramos
Bes = 8 onzas = 218,24 gramos
Dodrans = 9 onzas (la libra menos una cuarta parte)
Dextans = 10 onzas (la libra menos una sexta parte)
Deunx = 11 onzas (la libra menos una onza) = 300,45 gramos

Monedas:
La unidad monetaria era el as, moneda de cobre, que al principio pesaba 12 onzas, peso que iría reduciéndose hasta media onza.
S. S.: Semis (pequeño bronce) = ½ as
Denarius = 10 ases, era la moneda principal de plata.
Sextertius = 2½ ases, también de plata
Aureus = 100 ases (de oro, llegando a valer 400 ases al reducirse el peso del as)
L., F (invertida), vel Ł: As (Nummus libralis)
ŁŁ: Dupondius (Nummus libralis) (bronce mediano)
HS., LLS., vel ŁŁS: Sestertius (Nummus duarum semis librarum) (HS, valor 2,5 ases, gran bronce)
H S N: Sestertius (N = nummi). La plata habitualmente se contaba por sestercios: semis tertium, porque su valor era de dos ases y medio, y valía la cuarta parte del denario. La expresión “millia sestertium”, por su repetido, uso llevó a fijar “sestertium” como neutro singular en vez de genitivo plural, adoptando la acepción de “un millar de sestercios”; la prosperidad económica del erario público hizo que cien mil sestercios fuera una cifra corriente, e hizo que se suprimiera la expresión “centena millia”: “tricies sestertium” (tricies centena millia), “decies sestertium” (decies centena millia = un millón de sestercios).
H S X: 10 sestercios
H S X‾: 10.000 sestercios
H S |X|: 1.000.000 (10 veces cien mil) sestercios
X−: Denarius (Decem librarum nummus) (signo V, valor 5 ases)


TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P

Nuestro latín: Numerales

Versión 3, 27/09/2015

TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P

Numerales



Cardinales
Ordinales
I
Unus
Primus
II
Duo
Secundus
III
Tres
Tertius
IV vel IIII
Quattuor
Quartus
V
Quinque
Quintus
VI
Sex
Sextus
VII
Septem
Septimus
VIII
Octo
Octavus
IX vel VIIII
Novem
Nonus
X
Decem
Decimus
XI
Undecim
Undecimus
XII
Duodecim
Duodecimus
XIII
Tredecim
Tertius decimus
XIV
Quattuordecim
Quartus decimus
XV
Quindecim
Quintus decimus
XVI
Sexdecim
Sextus decimus
XVII
 Septemdecim
Septimus decimus
XVIII
Octodecim,duodeviginti
Octavus decimus, duodevigesimus
XIX
Novemdecim
Nonus decimus, undevigesimus
XX
Viginti
Vigesimus, vicesimus
XXI
Unus et viginti
Vigesimus primus
XXII
Duo et viginti
Vigesimus secundus
XXIII
Tres et viginti
Vigesimus tertius
XXIV
Quatuor et viginti
Vigesimus quartus
XXV
Quinque et viginti
Vigesimus quintus
XXVI
Sex et viginti
Vigesimus sextus
XXVII
Septem et viginti
Vigesimus septimus
XXIII
Octo et viginti
Vigesimus octavus,duodetrigesimus
XXIX
Novem et viginti
Vigesimus nonus, undetrigesimus
XXX
Triginta
Trigesimus, tricesimus
XL, X‾, X‘‾
Quadraginta
Quadragesimus
L, Ł
Quinquaginta
Quinquagesimus
LX
Sexaginta
Sexagesimus
LXX
Septuaginta
Septuagesimus
LXXX
Octoginta
Octogesimus
LXXX. S.
Octoginta semis
Octogesimus semis
XC, LXXXX
Nonaginta
Nonagesimus
C
Centum
Centesimus
CL
Centum etquinquaginta
Centesimus et quinquagesimus
CC
Ducenti
Ducentesimus
CCC
Trecenti; tercenti
Trecentesimus
CCCC; CD
Quadringenti
Quadringentesimus
CCCCC; D
Quingenti
Quingentesimus
DC
Sexcenti
Sexcentesimus
DCC
Septingenti
Septingentesimus
DCCC
Octingenti
Octingentesimus
DCCCC; CM
Nongenti
Nongentesimus
Ī, M, ∞, CIƆ
Mille
Millesimus
ĪĪ., CXƆ. CXƆ
Duo millia
Bis millesimus
ĪĪĪ
Tria millia
Ter millesimus
V‾‾, QƆ, IƆƆ
Quinque millia
Quinque millesimus
X‾‾,CCIƆƆ‧,X‾‾CCIƆƆ‧
Decem millia
Decies millesimus
CCIƆƆ‧CCIƆƆ
Viginti millia
Vicies millesimus
IƆƆƆ‧, ‧IƆƆƆ
Quinquaginta millia
Quinquagies millesimus
Cˉ.CCCIƆƆƆ
Centum millia
Centies millesimus
CQ; IƆƆƆƆ
Quingenta millia
Quingenties millesimus
M‾‾; CMƆ; CXƆ
Mille millia
Millies millesimus

TEXTO COMPLETO EN PDF 535 P